180 тысяч казахстанцев приняли участие в общеказахстанском открытом диктанте на казахском языке, с применением латинской графики, передает корреспондент Toppress.kz.
Диктант проводился по всему Казахстану в домах дружбы и во всех областных, городских и районных библиотеках страны одновременно.
Заместитель Председателя – заведующий Секретариатом Ассамблеи Народа Казахстана Жансеит Туймебаев выступил на мероприятии с речью, в которой назвал диктант уникальным проектом АНК РК.
Сегодня состоится очередной уникальный проект Ассамблеи народа Казахстана – общереспубликанский диктант по казахскому языку на латинице. Цель его – укрепление общенационального единства и согласия, содействие формированию казахстанской идентичности, преумножение мотивации к изучению государственного языка в качестве объединяющих факторов народа и общества, – сказал он.
В свою очередь, руководитель республиканского молодежного движения "Жаңғыру жолы" Максим Споткай отметил, что диктант по казахскому языку на латинице проводится впервые и является историческим моментом.
Особенность этого года заключается в том, что мы впервые проводим диктант по казахскому языку на латинице. Я думаю, это исторический момент в случае данной акции. Таким образом, молодежь Ассамблеи Народов Казахстана на деле показывает свое желание выучить казахский язык и продвигать идею Елбасы о переходе на латиницу, – заявил он.
Споткай подчеркнул, что у общеказахстанского диктанта нет цели проверить знания, есть цель продемонстрировать желание изучать казахский язык.
Нет цели проверить знания, нет цели указать на ошибки, есть цель продемонстрировать свое желание изучать казахский язык, – сказал руководитель молодежного крыла "Жаңғыру жолы"
В городе Нур-Султан диктант проводился в Национальной академической библиотеке РК. В специально подготовленной аудитории за 15 минут до начала 85 участникам предоставили латинский алфавит казахского языка и раздали письменные листы. На написание диктанта было отведено сорок пять минут.
После диктанта, участники мероприятия поделились впечатлениями, в которых рассказали, что вызвало сложности при написании текста на казахском языке, с применением латинской графики.
В ходе диктанта возникали вопросы при написании сонорных букв казахского алфавита. Поэтому слова с такими буквами, как "Qq", "Ğ ğ", “Ü ü” заставляли задуматься и вызывали трудности. Было непривычно писать на латинице, ставить апострофы и т.д. Я думаю, если мы начнем постепенно использовать латинскую графику, то данная трудность будет преодолима. В целом, в тексте не было трудных слов при написании или при воспроизведении, – самый молодой член АНК Тимур Джумурбаев.
Также в написании диктанта приняли участие представители разных этносов от этнокультурных объединений.
Я хорошо владею казахским языком, несмотря на то, что являюсь таджичкой. Выделяя слово, которое вызвало трудности при написании – это "baǵdarlamalary". Но, в целом, текст был посвящен году молодежи и был не трудным, – поделилась впечатлениями заместитель председателя центра таджикской диаспоры и студентка медицинского университета Эргешбаева Ширин.
Как было отмечено ранее, диктант проводился по всему Казахстану. К примеру, в Карагандинской области в написании диктанта приняли участие 5300 человек, с таких городов как: Жезказган, Балхаш, Сатпаев, а также близлежащих районов.
Мне писать диктант особо не трудно было. Так как, я изучаю казахский язык в лингафоном кабинете Дома дружбы и тем более я участвую в данном мероприятий второй год. В век информационных технологий нам надо идти в ногу со временем. Поэтому, все мы понимаем, что переход на латиницу – это веление времени,- говорит председатель украинского центра "Рідне слово" Зеновья Красивская.
Текст диктанта состоял из 153 слов. Его создателем является ведущий специалист регионального государственного управления "Когамдык келісім, кандидат филологических наук и член союза писателей Казахстана Камал Әлпеисова.