• Последние

30 мировых бестселлеров будут доступны на казахском языке

2019/08/16 13:55
Screenshot

Стрельба в Монреале: полиция проводит спецоперацию в районе еврейского квартала

2026/06/22 22:41

Рейтинг акимов: май 2026 года

2026/06/22 20:41

Во всех регионах Казахстана созданы филиалы партии «Әділет»

2026/06/22 16:35

ИИ вместо таролога: почему молодое поколение доверяет нейросетям

2026/06/22 16:24

От энергетики до искусственного интеллекта: Токаев о будущем партнерства Казахстана и ЕС

2026/06/22 15:29

Спортивный кошмар: 10 человек ударило молнией на фестивале в Германии

2026/06/22 14:00

Пять человек погибли в массовом ДТП в Акмолинской области

2026/06/22 14:00

Жұма намазына дайындық: ғұсл ережесі және мешітке қай уақытта бару керек

2026/06/22 13:07

ОПГ вымогала деньги с дальнобойщиков в Туркестанской области

2026/06/22 12:04

«Казахмыс» внедряет культуру безопасности: сотрудников обучают оценке рисков

2026/06/22 11:55

Казахстанские боксёрши завоевали «золото» этапа Кубка мира

2026/06/22 11:38

Энн Хэтэуэй поделилась новостью о третьей беременности

2026/06/22 11:36
  • 18+
  • Наши контакты
  • О портале
  • Политика конфиденциальности
26/06/23/2:05
Toppress.kz
  • Казахстан
  • В мире
  • Спорт
  • Мнение со стороны
  • Еще
    • Сказано – сделано
    • Экономика
    • В мире
    • Казахстан
    • Закон и порядок
    • Рейтинги акимов
    • Культура
    • Общество
    • Интересное
    • Военная журналистика
    • Авто
    • Репортаж
    • Экология
    • Мнение со стороны
No Result
View All Result
Toppress.kz
No Result
View All Result

30 мировых бестселлеров будут доступны на казахском языке

by Toppress.kz
2019/08/16 13:55
in Культура
A A

В Казахстане в рамках программы "Рухани жаңғыру" реализуется проект по переводу 100 мировых обучающих бестселлеров на казахский язык. Проект направлен на повышение читаемости мировой научной литературы на казахском языке, как среди студентов, так и среди работающего населения страны. Один из редакторов этих книг – декан высшей школы бизнеса "Almau" Гульнар Куренкеева рассказала для чего предназначены эти книги и как в целом реализуется проект, передает Toppress со ссылкой на интервью ИА Strategy2050.kz.


– Гульнара Турдалиевна, расскажите о книгах, как они отбирались для перевода на казахский язык?

Все книги имеют современный контент – самые популярные и читаемые обучающие книги, признанные в мире. Книги отбирались по специальному списку критериев, среди которых, такие требования, как: книги должны быть в трех редакциях, издание должно быть не менее 10 тысяч экземпляров, а также они должны быть переведены на несколько языков.

– Для кого предназначены эти книги?

Книги имеют очень широкую аудиторию. У каждой есть свои цели и задачи. Ими могут пользоваться не только студенты, но и подростки, работающие люди, люди старшего поколения.  Например, я лично участвовала в переводе книги Дональда Куратко "Предпринимательство", а также Ника Уилтона "Основы HR менеджмента".

Например, в книге "Предпринимательство" поднимаются такие аспекты, как передача бизнеса по наследству. В советской практике было мало таких случаев, и они не были описаны в советской литературе, тогда как в США бизнесмены уже очень опытны в этом вопросе. Поэтому эти знания будут очень полезны студентам, молодым предпринимателям и не только. Кроме того, в этой книге рассказывается как найти свою бизнес идею и даже какой образ жизни нужно поддерживать бизнесмену.

А книгу Уилтона "Основы HR менеджмента" мы используем в своем университете на курсе по развитию человеческих ресурсов для наших студентов на программе MBA.

– В чем вы видите цель проекта?

Хочу отметить, что считаю, что люди должны уметь читать на английском в оригинале, особенно молодые. Но и родной язык тоже должен развиваться в соответствии с современными тенденциями и терминами. Идея этих книг – дать толчок к чтению мировой научной литературы на казахском языке. Кроме того, ранее, как правило, на казахский переводились уже переведенные книги с английского на русский язык. А перевод в третьем прочтении часто приводит к потере передачи глубинного смысла. В этом случае на казахский язык переведено с первоисточника. Более того, выкупались права непосредственно у издателей на печать книг. Поэтому они напечатаны абсолютно идентично с оригиналами, с сохранением иллюстраций, обложки, верстки и, конечно, смысла. Этот проект очень хорошо поддержало государство, поскольку на рынке издателей перевод книг на казахский язык пока не популярен. Я думаю задача проекта еще и в том, чтобы в дальнейшем казахстанские издательства были заинтересованы в издании зарубежных книг на казахском языке. Это можно сделать только за счет расширения читающей аудитории таких книг.

– А где эти книги можно найти и прочитать?

Практически все вузы Казахстана были привлечены в этот проект. Тираж каждой книги 10 тысяч экземпляров, которые были распределены по вузам страны. Кроме того, все книги представлены в онлайн формате на портале "Открытый Университет Казахстана" в свободном доступе На основе книг созданы онлайн курсы и видеолекции, которые тоже можно посмотреть любому человеку совершенно бесплатно.

Поделиться
Твитнуть
Поделиться
Лайк

Казахстанский мультимедийный портал-агрегатор новостей. Агентство представлено на ключевых контентных платформах: интернет и социальные сети. Мы представляем главные новости Казахстана, СНГ и мира. Информационный портал TopPress.kz - это финансовые, экономические, политические новости Казахстана, аналитика, рейтинги, выводы и прогнозы, курсы валют и рынки ценных бумаг, драгоценных металлов, сырьевых и несырьевых ресурсов, новости банков, бирж, компаний.

Сайт создан компанией «Digital idea»

Свидетельство о постановке на учет, переучет периодического печатного издания, информационного и сетевого издания №166332-ИА от 11.08.2017 года. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов и комментаторов сайта.

No Result
View All Result
  • Казахстан
  • В мире
  • Экономика
  • Общество
  • Интересное
  • Авто
  • Спорт
  • Медицина
  • Спасатели
  • Репортаж
  • Закон и порядок
  • Коронавирус
  • Личность
  • Криминальные новости
  • Экология
  • Культура
  • ЧП
  • Архив

Свидетельство о постановке на учет, переучет периодического печатного издания, информационного и сетевого издания №166332-ИА от 11.08.2017 года. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов и комментаторов сайта.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Total
0
Share