Известный испанский писатель Хусто Хорхе Падрон переведет с казахского языка стихи Абая Кунанбаева, передает Toppress со ссылкой на Казинформ.
На Форум писателей Евразии мы пригласили всемирно известных литературных личностей, проживающих на территории евразийского пространства. Кроме того, нашим гостем стал всемирно известный испанский писатель Хусто Хорхе Падрон. С ним мы подписали договор о переводе 100 стихов Абая Кунанбаева, – сказал на Форуме писателей Евразии директор городского филиала Союза писателей Казахстана Даулеткерей Капулы.
Сам Хусто Хорхе Падрон поделился мыслями о влиянии литературы на жизнь целых народов.
Поток мыслей народа направляется пером и душой лучших писателей. А душа народа развивается вместе с творчеством писателей. Поэтому будущее очень сильно зависит от того, чем мы, писатели, насыщаем свое творчество, чтобы наше творчество осталось живо именно в памяти народа. Есть традиции, которые укрепляют нашу память и поддерживаются словом и творчеством писателей. Взаимодействие между писателями разных стран придает новый приток и новый стимул, чтобы отражать времена каждой эпохи. Сердца наших народов постоянно поддерживают дыхание, которым дышит наше творчество, наша литература и наша культура и которые помогают развитию наших стран. И поэтому, я надеюсь, что наше слово, слово творческих людей, будет продолжать дышать этими эмоциями и мыслями, которые порождает наша эпоха, – отметил писатель, выступая с приветственным словом на форуме.
В свою очередь, аким Нур-Султана Алтай Кульгинов, также выступая с приветственным словом, подчеркнул важность такого рода мероприятий.
Международный форум писателей столиц Евразии посвящен Дню города.
В двухдневном форуме примут участие известные поэты-писатели из более 20 стран во главе с отечественными писателями, народным писателем Республики Казахстан, Героем труда Казахстана Олжасом Сулейменовым.
Напомним, Падрон является всемирно известным писателем, чьи произведения переведены на 30 языков мира.